site stats
【游戏本地化,到底为什么做不好?】本地化这件事,看起来对译员的英文的要求很高,但实际上在翻译过程中,绝大多数的句子结构并不复杂,用词也并不晦涩,译者只要有六级的水平,多查查字典,也就差不多够用了。真正决定翻译质量的,往往是译员的中文水平。
sign_in_with_google sign_in_with_google

1753 位用户此时在线

24小时点击排行 Top 10:
  1. 本站自动实时分享网络热点
  2. 24小时实时更新
  3. 所有言论不代表本站态度
  4. 欢迎对信息踊跃评论评分
  5. 评分越高,信息越新,排列越靠前