site stats
读简体闲书,提到台湾香港,都在前面加上中国二字,语法上倒不影响什么,但体验上是有差别的新井一二三写“中国台湾的卤肉饭、中国香港的叉烧饭”,她用中文写作的,只能猜测原文里应该没有中国二字加上之后减少了文化上的情感联系,增加了…
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: 更多