昨天发《阿里巴巴》评论区有人提到当年另一支蹦迪神曲《成吉思汗》,这首歌由伯恩·迈因农格作词,拉尔夫·席格尔作曲,由德国组合在79年欧洲歌唱大赛上演唱。
因为在大赛上取得好成绩,歌曲非常受欢迎,他们决定发行专辑,专辑名称和主打歌就是《成吉思汗》,这个组合也用这首歌命名为成吉思汗乐队。
80年印尼歌手爱慧娜翻唱了国语版的《成吉思汗》,由一个叫思凡的填词,歌词及其三俗。流入大陆的就是这一版,后来有张蝶等歌手翻唱。
爱慧娜并不是华语歌坛第一个翻唱的,第一个翻唱的与《阿里巴巴》一样,又是林子祥,他翻唱的粤语版由郑国江作词。
林子祥的翻唱创下了一个罕见的奇迹,不仅比原唱还早,甚至连德国的成吉思汗乐队都还没成立,他的翻唱就出版发行了。这件怪事只能解释为,香港有人在欧洲歌唱大赛上听到了这首歌,立即以极快的速度改编填词,由林子祥完成了翻唱。
爱慧娜和林子祥的翻唱发在评论区置顶🔝