【关 于 VOA 和 RFA 的 公 开 信】
尊敬的川普总统,您好!
我们是海外反抗中共暴政的民主人士,最近政府决定终止美国全球媒体署(USAGM)旗下包括美国之音(VOA)与自由亚洲电台(RFA)的拨款,以致造成业务停摆,这将对抗衡中共在中国大陆、香港及全球范围内的意识形态扩张造成毁灭性影响。
中国共产党(CCP)视意识形态为其生命线之一,把媒体作为其洗脑宣传的工具和“重要阵地“,投入巨资进行舆论宣传,试图诱导世界各国民众和政府接受其关于美国和文明世界的不实叙事。
在对抗中共输出其意识形态及“中国模式”的战略战术上,包括美国之音(VOA)、自由亚洲电台(RFA)等媒体过去几十年成效显著,为世界各地提供致关重要的新闻报道,传播民主价值观,揭露专制政府对人民尤其是抗议人士的迫害,提升了人民对民主的认知,鼓舞了人民与集权恶政抗争的勇气,在对抗专制独裁政权的输出战略中发挥了积极的、重要的作用。美国之音、自由亚洲电台也成为美国软实力的重要组成部分与象征之一。
中国共产党是当今世界最大的反动政治堡垒,也是许多世界性政治动荡的策源地,其对内压迫人民、对外破坏世界民主秩序,随着其经济实力的增强,对以美国为首的西方民主阵营形成重大威胁。中共通过渗透、宣传和文化扩张,试图动摇以美国为核心的自由世界体系。在此背景下,VOA和RFA作为对抗中共的前沿阵地使命重大,通过精准的信息传播揭露中共谎言,激励被压迫人民,支持全球反共力量,维护美国及世界盟友利益,持续加强并发挥出其重要的作用,而不是将其削弱乃至停摆。
VOA和RFA等媒体作为中共的眼中钉,长久以来对两大媒体进行渗透、破坏和影响,正是中共以图控制世界、对抗民主世界的本性使然。因此,我们希望是通过整顿使其浴火重生,以继续履行它们对抗中共、捍卫民主的历史使命。
最后,我们衷心地感谢美国和两党长期以来对中国人民反抗中共暴政的支持和帮助、包括VOA和RFA的对华广播,我们希望本届政府在针对中共发起舆论战、意识形态站的每一个领域、每一环节都予以强力反击,狙击中共的扩张,推动中国民主化进程,因为只有民主的中国才是美国和文明世界的朋友,才是人类文明的建设力量。
此致!
2025年3月18日
发起人:
王安娜 光传媒创办人
胡平 民主人士
吴绍平 人权律师
王乔志 公民
方正 民主人士
盛雪 民主人士
苏晓康 独立作家
杜文 欧洲媒体人
蔡慎坤 媒体人
联署人:全球开放,欢迎参加联署(邮箱:ipkmediatg@gmail.com)
张杰 媒体人
魏水平 人权律师
李酉谭 台湾学者
冯崇义 澳洲学者
【Open Letter Concerning VOA and RFA】
Dear Honorable President Trump,
Greetings!
We are overseas democratic activists opposing the tyranny of the Chinese Communist Party (CCP).
Recently, the government’s decision to terminate funding for the U.S. Agency for Global Media (USAGM), including Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA), has resulted in the suspension of their operations. This will have a catastrophic impact on efforts to counter the CCP’s ideological expansion in mainland China, Hong Kong, and across the globe.
The Chinese Communist Party (CCP) regards ideology as one of its lifelines, using the media as a tool for brainwashing propaganda and a “crucial stronghold.” It invests vast sums in shaping public opinion, attempting to mislead people and governments worldwide into accepting its false narratives about the United States and the civilized world.
In the strategic battle to oppose the CCP’s export of its ideology and the so-called “China model,” media outlets such as Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) have proven highly effective over the past decades. They have delivered vital news coverage to audiences worldwide, promoted democratic values, exposed the persecution of citizens—particularly protesters—by authoritarian regimes, heightened public awareness of democracy, and inspired courage in people to resist oppressive totalitarian governance. These outlets have played an active and significant role in countering the export strategies of authoritarian dictatorships. VOA and RFA have also become key components and symbols of America’s soft power.
The Chinese Communist Party stands as the world’s largest reactionary political fortress and a source of much global political unrest. It oppresses its people domestically while undermining the global democratic order. As its economic strength grows, it poses a major threat to the Western democratic alliance led by the United States. Through infiltration, propaganda, and cultural expansion, the CCP seeks to destabilize the free world system centered on America. Against this backdrop, VOA and RFA bear a critical mission as frontline defenses against the CCP. By disseminating accurate information, they expose CCP lies, inspire oppressed populations, bolster global anti-communist forces, safeguard the interests of the United States and its allies, and continue to strengthen their vital roles—rather than being diminished or shuttered.
As persistent thorns in the CCP’s side, VOA and RFA have long been targets of infiltration, sabotage, and influence by the CCP—a reflection of its inherent drive to dominate the world and oppose democracy. Therefore, we hope that instead of termination, these outlets can be restructured and reborn from the ashes to continue fulfilling their historic mission of confronting the CCP and defending democracy.
Lastly, we wholeheartedly thank the United States and both political parties for their longstanding support and assistance to the Chinese people in resisting CCP tyranny, including through VOA and RFA’s broadcasts to China. We hope this administration will launch a vigorous counteroffensive in every domain and aspect of the public opinion and ideological war against the CCP, thwarting its expansion and advancing China’s democratization. Only a democratic China can be a friend to the United States and the civilized world, contributing constructively to human civilization.
Sincerely,
March 18, 2025
Initiators:
Wang Anna – Founder of Guang Media
Hu Ping – Democratic Activist
Wu Shaoping – Human Rights Lawyer
Wang Qiaozhi – Citizen
Fang Zheng
Co-signers: Open globally, welcoming participation (Email: ipkmediatg@gmail.com)
Zhang Jie – Media Professional
Wei Shuiping – Human Rights Lawyer
Li Youtan – Taiwanese Scholar【
点击图片查看原图
点击图片查看原图